-
1 State Department for Communications in the Russian Federation
Sakhalin R: GlavGosSviasNadzorУниверсальный русско-английский словарь > State Department for Communications in the Russian Federation
-
2 The Department of Foren
General subject: DFS (nationally accredited forensic laboratory system serving all state and local law enforcement agencies, medical examiners, and Commonwealth's Attorneys in Virginia (http://www.dfs.virginia.gov))Универсальный русско-английский словарь > The Department of Foren
-
3 Main Department of the State Fire-Fighting Service of the RF Ministry of Internal Affairs
Sakhalin R: MDSFSSУниверсальный русско-английский словарь > Main Department of the State Fire-Fighting Service of the RF Ministry of Internal Affairs
-
4 Госдепартамент США
General subject: the US State Department, U.S. Department of State, (Госдеп) Department of State, (Госдеп) State DepartmentУниверсальный русско-английский словарь > Госдепартамент США
-
5 госдепартамент США
General subject: the US State Department, U.S. Department of State, (Госдеп) Department of State, (Госдеп) State DepartmentУниверсальный русско-английский словарь > госдепартамент США
-
6 министерство
department;Ministry российские министерствасм. тж. [ref dict="OurDictionary (En-Ru)"]ministry[/ref] в англо-русской части словаряминистерства и ведомства — government ministries and agencies.
Department of State/State Department — государственный департамент особый случай
Department of Energy — департамент энергетики в речи специалистов
-
7 министерство министерств·о
ministry, office; department амер.военное министерство — War Ministry / Office
Министерство внутренних дел — Ministry of Internal Affairs; Department of the Interior (США); Home office (Великобритания); Ministry of the Interior (Россия)
Министерство здравоохранения и социального обеспечения (Великобритания) — Department of Health and Social Security
Министерство здравоохранения, просвещения и социального обеспечения (США) — Department of Health, Education and Welfare
Министерство иностранных дел — Foreign Ministry / ministry of Foreign Affairs; Department of State, State Department (США); Ministry of External Affairs (Канада)
Министерство иностранных дел и по делам содружества (Великобритания) — Foreign and Commonwealth Office
Министерство культуры и массовых коммуникаций (Россия) — Ministry of Culture and Mass Communications
Министерство обороны — Ministry of Defence; Department of Defense (США)
Министерство образования и науки — Department of Education and Science (Великобритания); Ministry of Education and Science (Россия)
Министерство по вопросам развития заморских территорий (Великобритания) — Ministry of Overseas Development
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайных ситуаций и ликвидации последствий стихийных бедствий (Россия) — Ministry of Emergency Situations
Министерство торговли — Ministry of Trade; Department of Trade (Великобритания); Department of Commerce (США)
Министерство транспорта — Ministry of Transport (Великобритания, Россия); Department of Transportation (США)
Министерство финансов — Ministry of Finance; Treasury (Великобритания); Department of the Treasury (США)
Министерство экономического развития и торговли (Россия) — Ministry of Economic Development and Trade
Министерство юстиции — Ministry of Justice (Россия); Department of Justice (США)
Russian-english dctionary of diplomacy > министерство министерств·о
-
8 министерство иностранных дел
1. oreign fficeкопия, остающаяся в делах — office copy
2. oreign inistryФорин оффис, Министерство иностранных дел — Foreign Office
3. State Department4. the Foreign Officeпомочь делу — to mend the matter, to mend matters
5. ministry of foreign affairs6. Ministry of Foreign Affairs; State Department; Foreign OfficeРусско-английский большой базовый словарь > министерство иностранных дел
-
9 министерство
с.ministry; board, office; department амер.Министерство торговли — Ministry of Trade; Department of Trade ( в Англии и США)
Министерство внутренних дел — Ministry of Internal Affairs; Home Office ( в Англии); Department of the Interior ( в США)
Министерство иностранных дел — Ministry of Foreign Affairs; Foreign Office ( в Англии); State Department ( в США)
Министерство здравоохранения — Ministry of Public Health; Department of Health ( в Англии и США)
морское министерство — the Admiralty ( в Англии); Navy Department ( в США)
Министерство просвещения — Ministry of Education (тж. в Англии); Department of Education ( в США)
Министерство финансов — Ministry of Finance; Exchequer; Treasury ( в Англии и в США)
-
10 департамент
1) (учреждение) departmentГосударственный департамент (ведомство иностранных дел США) — the State Department (Department of State)
департамент государственной службы — Civil Service Department (Великобритания)
2) (адм.-терр. единица во Франции) department -
11 общественное право
общественное право
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
public law
A general classification of law, consisting generally of constitutional, administrative, criminal and international law, concerned with the organization of the state, the relations between the state and the people who compose it, the responsibilities of public officers to the state, to each other, and to private persons, and the relations of states to one other. The branch or department of law which is concerned with the state in its political or sovereign capacity, including constitutional and administrative law, and with the definition, regulation, and enforcement of rights in cases where the state is regarded as the subject of the right or object of the duty, - including criminal law and criminal procedure, - and the law of the state, considered in its quasi private personality, i.e., as capable of holding or exercising rights, or acquiring and dealing with property, in the character of an individual. (Source: WESTS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > общественное право
-
12 общественное право
общественное право
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
public law
A general classification of law, consisting generally of constitutional, administrative, criminal and international law, concerned with the organization of the state, the relations between the state and the people who compose it, the responsibilities of public officers to the state, to each other, and to private persons, and the relations of states to one other. The branch or department of law which is concerned with the state in its political or sovereign capacity, including constitutional and administrative law, and with the definition, regulation, and enforcement of rights in cases where the state is regarded as the subject of the right or object of the duty, - including criminal law and criminal procedure, - and the law of the state, considered in its quasi private personality, i.e., as capable of holding or exercising rights, or acquiring and dealing with property, in the character of an individual. (Source: WESTS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общественное право
-
13 общественное право
общественное право
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
public law
A general classification of law, consisting generally of constitutional, administrative, criminal and international law, concerned with the organization of the state, the relations between the state and the people who compose it, the responsibilities of public officers to the state, to each other, and to private persons, and the relations of states to one other. The branch or department of law which is concerned with the state in its political or sovereign capacity, including constitutional and administrative law, and with the definition, regulation, and enforcement of rights in cases where the state is regarded as the subject of the right or object of the duty, - including criminal law and criminal procedure, - and the law of the state, considered in its quasi private personality, i.e., as capable of holding or exercising rights, or acquiring and dealing with property, in the character of an individual. (Source: WESTS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > общественное право
-
14 министерство
сministry, department, officeМинисте́рство иностра́нных дел — Ministry of Foreign Affairs, в Великобритании Foreign Office, в США State Department
Министе́рство вну́тренних дел — Ministry for Internal Affairs, в Великобритании Home Office, в США Department of the Interior
Министе́рство фина́нсов — Ministry of Finance, в Великобритании the Exchequer, в США Department of the Treasury
-
15 министерство
сdepartment, ministry ['mɪn-]министе́рство здравоохране́ния — Ministry of Public Health
министе́рство иностра́нных дел — Ministry of/for Foreign Affairs
министе́рство культу́ры — Ministry of Culture
министе́рство торго́вли — Ministry of Trade
министе́рство просвеще́ния — Ministry of Education
министе́рство фина́нсов — Ministry of Finance
-
16 покупатель
сущ.Русское существительное покупатель относится к любому человеку, который что-либо покупает, независимо от того что покупается и где производилась покупка. В английском языке различаются покупатели в зависимости от того, где и как производится покупка.1. buyer — покупатель (используется для названия лица, покупающего обычно вещи большей частью дорогие, предназначаемые не для повседневного использования, такие как дома, картины, машины; также обозначает лицо, приобретающее вещи не только в магазинах, но и у других частных лиц): a wholesale buyer — оптовый покупатель; a regular buyer — постоянный покупатель; a prospective buyer — предполагаемый покупатель; а potential buyer — потенциальный покупатель; a heavy buyer — покупающий много; to attract buyers — привлекать покупателей; to look for (to find) a buyer for smth — искать (найти) покупателя на что-либо The prices didn't tempt buyers. — Цены не соблазняли покупателей. The country is a heavy buyer of Japanese goods. — Эта страна закупает мною товаров в Японии. If he didn't ask such an exorbitant price he would easily find a buyer. — Если бы он не заломил такую цену, он бы быстро нашел покупателя. They received many enquiries about the company — there was no shortage of potential buyers. — Они получили много запросов относительно этой компании — недостатка в потенциальных покупателях не было. Reducing interest rates is good news for homebuyers. — Снижение процентных ставок — хорошая новость для покупателей внутреннею рынка. We have problems of finding overseas buyers for our products. — Мы испытываем трудности в том, чтобы найти зарубежных покупателей на нашу продукцию. We hope lower prices will attract more buyers. — Мы надеемся, что более низкие цены привлекут больше покупателей. The house is for sale and he expects potential buyers to come to view it. — Дом продается, и он ждет потенциальных покупателей для осмотра дома.2. customer — покупатель, клиент, постоянный покупатель (как правило относится к покупающему какие-либо товары в магазинах или торговых предприятиях в одном и том же месте): a likely customer — потенциальный покупатель; a prospective customer — возможный покупатель; a casualty/chance customer — случайный покупатель; an old customer— старый/давний покупатель; a regular customer — постоянный покупатель; a tough/tricky customer — несговорчивый покупатель; a pleased/well-satisfied customer — довольный покупатель; a wholesale customer — оптовый покупатель; a credit customer — покупатель, имеющий кредит; a mail-order customer — покупатель, получающий и заказывающий товар по почте; to win customers — завоевывать покупателей/завоевывать клиентов; to attract customers — привлекать покупателей; to compete for regular customers — бороться за постоянных покупателей/бороться за постоянных клиентов; to lose customers — терять покупателей/кл иеитов; to keep/to retain one's customers — удерживать своих покупателей/удерживать своих клиентов; to take the interests of the customers into account — учитывать интересы покупателей; to satisfy customers — удовлетворять покупателей; to treat customers fairly — относиться к покупателям хорошо/относиться к покупателям честно; to give customers good service — хорошо обслуживать покупателей/ хорошо обслуживать клиентов Our busiest day is Saturday when we have very many customers. — Суббота у нас самый напряженный лень, когда у нас много покупателей. A pleased/satisfied customer will recommend others. — Если покупатель доволен, он порекомендует этот магазин другим. A satisfied customer is the best advertisement. — Довольный покупатель — лучшая реклама./Довольный клиент — лучшая реклама. It was closing time and the barman was serving the last customers of the evening. — Бар уже закрывался, и бармен обслуживал последних посетителей. The sales campaign was another attempt to bring in new customers. — Распродажа была еще одной попыткой привлечь новых покупателей. Не is our regular customer. — Он наш постоянный покупатель. Apply to the customers' complaints department. — Обратитесь в отдел жалоб покупателей. Our task is to keep the shop's regular customer happy. — Наша задача в том, чтобы паши постоянные покупатели магазина были довольны. We don't want to lose our biggest customers. — Мы не хотим терять наших оптовых гюкупателей./Мы не хотим терять наших крупных покупателей. Supermarkets use a variety of methods to attract and retain customers. — Супермаркеты применяют разнообразные приемы и методы, чтобы привлечь и удержать покупателей./Большие рынки используют разные приемы и методы, чтобы привлечь и удержать покупателей. Discounts are available for our regular customers. — Нашим постоянным покупателям предоставляются скидки.3. shopper — покупатель (лицо, покупающее в магазинах): It was closing time and the streets were crowded with shoppers. — Время приближалось к закрытию магазинов, и улицы были полны покупателей. The department store was full of late shoppers. — В универмаге было много запоздалых покупателей.4. purchaser — покупатель (существительное purchaser в отличие от существительного buyer используется в более официальной речи): a regular purchaser — постоянный покупатель; an intending/a prospective purchaser — потенциальный покупатель; a frequent purchaser — частый покупатель; a wholesale (retail) purchaser — оптовый (розничный) покупатель These countries are regular purchasers of our silk. — Эти страны — постоянные покупатели нашего шелка. These goods we hope may attract retail purchasers. — Эти товары, мы надеемся, смогут привлечь розничных покупателей. The house is in a good state and we expect to find a good purchaser. — Дом в хорошем состоянии, и мы надеемся найти хорошего покупателя. -
17 Государственный департамент по вопросам исполнения наказаний
Универсальный русско-английский словарь > Государственный департамент по вопросам исполнения наказаний
-
18 государственное управление исполнения наказаний
Универсальный русско-английский словарь > государственное управление исполнения наказаний
-
19 министерство
ср.ministry; departmentвоенное министерство — Ministry of Defence (в Англии); Defence Department (в США)
Министерство внутренних дел — Ministry of Internal Affairs (Россия), Department of the Interior (США), Home Office (Англия)
Министерство иностранных дел — Ministry of/for Foreign Affairs (Россия), State Department (США), Foreign Office (Англия), Ministry of External Affairs ( Канада)
-
20 консульский консульск·ий
консульское должностное лицо, консульский работник — consular officer
отзывать консульское должностное лицо — to recall / to withdraw a consular officer
консульские функции — consular duties / functions
выполнять консульские обязанности / функции — to esercise / to perform consular duties / functions
разрывать консульские отношения — to break off / to rupture / to sever consular relations
разрыв консульских отношений — rupture / severance of consular relations
консульский патент — consular commission / patent
консульское представительство — consular representation; (помещение) consular agency
консульское соглашение — consular agreement / convention
консульское управление (в министерстве) — consular directorate / department
консульский устав — consular statute / regulations
консульское учреждение — consular establishment / office
глава консульского учреждения — head of the consular establishment; principal consular officer
ранг главы консульского учреждения — class of the head of the consular, establishment
местонахождение консульского учреждения — seat / location of a consular establishment / post
выполнять консульские функции — to discharge / to exercise / to perform consular functions
затруднять выполнение / мешать выполнению консульских функций — to impede the performance of consular functions
Russian-english dctionary of diplomacy > консульский консульск·ий
См. также в других словарях:
The Standard State Zoning Enabling Act — was written by a New York City commission headed by Edward Bassett and signed by Mayor John Purroy Mitchel in 1916 to regulate buildings and land usage in New York City. It was bought forth as part of the reaction to the construction of the… … Wikipedia
State Department — Außenministerium Eingerichtet: 27. Juli 1789 Minister Hillary Clinton Stellvertreter James Steinberg Jacob Lew Haushalt: 9,96 Mrd (2004) $ … Deutsch Wikipedia
The Volgograd State Medical University — Infobox University name = Volgograd State Medical University native name = Volgogradski gasudarstveni medisinski universitiet image size = 180px caption = latin name = motto = Symbolum Sanitatis mottoeng = established = 1935 closed = type =… … Wikipedia
The Ohio State Speech and Debate Team — Since the late 19th century, the Ohio State Forensics Society and debate competition squad has existed at The Ohio State University, currently competing in the National Forensic Association. [ [http://forensics.org.ohio… … Wikipedia
State highways deleted by the Utah State Legislature in 1969 — A number of minor state highways in the U.S. state of Utah were deleted by the State Legislature in 1969.tate Route 53State Route 53 connected SR 8 (now US 6/US 191) at Wellington with SR 6 (now US 40) west of Myton via Nine Mile Canyon Road. The … Wikipedia
The Maritime Trades Department AFL-CIO — Infobox Union name= MTD AFL CIO country= United States affiliation= AFL CIO members= full name= The Maritime Trades Department AFL CIO native name= founded= August 19, 1946 current= head= dissolved date= dissolved state= merged into= office= Camp … Wikipedia
Oklahoma State Department of Health — Agency overview Formed November 17, 1907 Preceding agency Territorial Board of Health … Wikipedia
Washington State Department of Transportation — overview Formed 1964 (1964) Preceding agencies Washington Department of Highways Washington State Highway Board Washi … Wikipedia
Counselor of the United States Department of State — The Counselor of the United States Department of State is a position within the United States Department of State that serves the Secretary of State as a special advisor and consultant on major problems of foreign policy and who provides guidance … Wikipedia
New York State Department of Public Works — The office of Superintendent of Public Works was created by an 1876 amendment to the New York State Constitution. It abolished the canal commissioners and established that the Department of Public Works execute all laws relating to canal… … Wikipedia
New York State Department of Taxation and Finance — Department of Taxation and Finance headquarters at Albany, New York The New York State Department of Taxation and Finance (NYSDTF) is a core agency of the US state of New York. It is headquartered in Building 8/8A at the W. Averell Harriman State … Wikipedia